— О чем? — озадаченно спросил он.
— Возможно, у нас есть выход.
Гален ждал продолжения.
— Со мной связался друг. Похоже, я не единственная, кого беспокоит наша безопасность.
— Ты ему доверяешь?
— Полностью.
— Он связался с тобой здесь? Через центр связи комплекса?
— Через мой личный комлинк.
— В таком случае нужно действовать быстро, — сказал Гален. — Где он?
Достав комлинк из кармана, она протянула его Галену, и он тут же подошел к пульту управления, начав вводить данные.
— Гален, Орсон сразу же поймет, если ты что-то сотрешь или изменишь, — заметила Лира.
— В том-то и суть, — кивнул Гален, продолжая вводить команды.
Даже вой сирен и угрозы физической расправы не смогли ускорить их возвращение в комплекс. Оказавшись на посадочной площадке, Кренник приказал штурмовикам перекрыть все выходы и поспешил внутрь темнеющего здания. Несмотря на поздний час, на пути к турболифтам, ведущим в жилую часть, еще попадались ученые и дроиды. В очередной раз проигрывая в уме заранее заготовленные объяснения и извинения, он расправил плечи, одернул китель и жестом велел камере наблюдения перед входом в квартиру Эрсо объявить о его прибытии. После долгой паузы дверь отошла в сторону, и на пороге появился человекоподобный дроид MV.
— Эрсо еще не спят? — спросил он.
— Вполне возможно, сэр, — ответил дроид.
Кренник шагнул в квартиру.
— Скажи Галену, что я пришел.
— Не могу, сэр, так как нынешнее местонахождение Галена мне неизвестно.
— А Лира?
— Никого из семьи Эрсо здесь нет, сэр.
Кренник включил наручный комлинк.
— Проверь, не покидал ли кто-то комплекс за последние три часа, — сказал он ответившему штурмовику. — Если никто не выходил — обыскать территорию.
Протолкнувшись мимо дроида, он начал собственные поиски. Две спальни были пусты, но шкафы и ящики были заполнены одеждой, и ничто не выглядело потревоженным, кроме постели Джин. Вернувшись в главную комнату, он поспешил к пульту связи. Едва тот принял код допуска, раздался сигнал на запястье Кренника.
— Эрсо покинули территорию два часа назад, коммандер, через главные ворота, — доложил штурмовик. — Они сказали охране, что идут поучаствовать в празднестве.
— С ребенком, в такое время? — проскрежетал Кренник.
— Так они сказали охране, сэр.
— Расширьте область поисков. Загрузите их изображения в ваши комлинки и привлеките местные власти. Но никого не задерживать, лишь наблюдать и ждать дальнейших распоряжений.
— Есть, сэр.
Кренник гнал прочь самые худшие опасения, но инстинкт подсказывал, что Гален сбежал. Он быстро проглядел список сообщений за последние две стандартные недели — входящие вызовы от Орсона Галену и множество вызовов от Лиры: ее подруге Нари, матери, другим подругам, на Хайпори...
Кренник заскрежетал от ярости зубами, и тут взгляд его упал на текстовое сообщение, полученное накануне от неизвестного отправителя. Он вывел его на экран: «Если тебя интересует новое путешествие — я в твоем распоряжении. Если хочешь, можем на этот раз устроить экскурсию для всей семьи».
Судя по журналу, дальше следовал обмен другими сообщениями, но все они были удалены из системы — на что права имелись только у Галена.
Развернувшись, Кренник направился в гостиную, переводя взгляд с дивана на кресла и мысленно воспроизводя вечерний разговор. И тут он вспомнил про Хаса Обитта и заранее оговоренное место, куда тот направлялся.
Он быстро пробежался по возможным вариантам. Улетели ли Гален с семьей из местного космопорта? Они наняли частный спидер? Воздушным такси не разрешалось садиться на территории комплекса или его крыше — им приходилось ждать за воротами. Все то время, пока он сражался с транспортным потоком, Эрсо пробирались в сторону Центрального округа, чтобы встретиться с Обиттом.
Кренник снова включил наручный комлинк.
— Комплекс полностью перекрыть, никого не впускать и не выпускать, никому не давать доступа к любой внутренней и внешней связи или базам данных. Сообщи КОМПОНОП, что нам требуется команда опытных хакеров, чтобы извлечь все возможное из исследовательских компьютеров.
— Мы остаемся здесь, коммандер?
— Нет, — ответил штурмовику Кренник. — Мы как можно быстрее направляемся в космопорт Центрального округа — если потребуется, по низкой орбите. И прикажи остальному отряду, чтобы встретили нас там.
Гален не мог припомнить, когда он в последний раз видел столько веселящегося до упаду народа на пешеходных дорожках, крышах домов, балконах и террасах. Лира несла на руках Джин, так и оставшуюся в пижаме. Несчастная девочка изо всех сил пыталась заснуть под разноязыкий говор, фейерверки и шум всеобщего праздника.
— Похоже, бесполезно, — пробормотал он, когда их в очередной раз подхватила толпа.
— Корусант во всей своей красе.
— Нам не добраться вовремя.
— «Вовремя» — означает просто добраться. Главное, чтобы нас не поймали, а он в любом случае будет нас ждать. Таков план.
— И как давно ты все это придумала?
— Вчера.
— Откуда ты знаешь, что это не ловушка? Которую подстроил Орсон?
— Сперва я сомневалась. Но он убедил меня, что все в порядке.
— Ты рассказывала, через что пришлось пройти вам с Джин перед тем, как улететь на Олпинн. Покинуть Корусант — вовсе не то же самое, что выйти за территорию комплекса. Возможно, мы в черном списке. У нас даже нет разрешений на вылет с планеты.
— Мне было сказано, что беспокоиться не о чем и все будет организовано — даже в последний момент. Такого, как на Валлте, точно не будет.