Так или иначе, пришло время нанести очередной визит семейству Эрсо — и если потребуется, закрыть вопрос окончательно.
— Я закончила все переписывать, — сказала Лира, едва в их жилище вошел Гален. Встав из-за стола возле пульта связи, она коротко кивнула. — Но вряд ли ты станешь смотреть.
Гален в замешательстве уставился на нее. Он не просил ее переписывать никакие заметки, не вызывалась она и добровольно.
— Взгляни просто, что ты написал в самом начале. — Лира сунула ему в руки инфопланшет, даже не тот, которым они пользовались обычно.
Наверху экрана шла надпись: «Скажи мне, что с заметками все прекрасно, а потом попроси меня выйти прогуляться».
— Могу добавить подробностей, когда у тебя появится возможность все проглядеть, — сказала Лира, едва он успел поднять глаза от экрана.
Взгляд ее явно призывал присоединиться к игре, что он и сделал.
— Что, если я просмотрю заметки попозже? Сейчас, думаю, мне не мешало бы подышать свежим воздухом.
— Тебе? — натянуто рассмеялась она. — С каких это пор?
— Просто немного прогуляться.
— Я не против.
Медленно повернувшись, Гален направился к турболифту, но тут же остановился:
— Джин...
— Она заснула, — ответила Лира. — Понадобилось шесть сказок на ночь, но сейчас с ней Мак-Ви. Я попросила его вызвать нас, если она проснется.
Бросив взгляд в сторону спальни Джин, Гален кивнул. Ведя разговор ни о чем, они спустились на турболифте на первый этаж, вышли из комплекса через боковую дверь и направились по извивавшейся по территории тропинке.
— В чем дело? — тихо спросил Гален, когда они отошли подальше от главного здания.
— Не хотела рисковать говорить с тобой внутри, — ответила она.
— Рисковать?
— Мне кажется, нас держат под наблюдением, Гален. Возможно, с самого начала.
— Кто? — с нескрываемым удивлением спросил он.
— Например, Орсон.
— Зачем ему за нами шпионить? Нам нечего от него скрывать.
— Может, это и так, но я уверена, что он многое скрывает от нас. — Она обхватила его руками, уткнувшись в плечо, и понизила голос: — Боюсь, нам грозит опасность.
— Здесь?
— Да, именно здесь — в роскошной тюрьме, которую построил для тебя Орсон. — Лира глубоко вздохнула, затем продолжила: — Пару недель назад твой имперский благодетель нанес нам с Джин неожиданный визит на детской площадке в Центральном округе. Он предупредил, чтобы я была осторожнее и не мешала твоей работе.
Гален вскинул голову:
— Он тебе угрожал?
— Не на словах. Но он намекал, что, если ты не оправдаешь ожиданий Империи, отвечать придется мне. И вообще, как мне показалось по его словам, Империя держит нас на крючке.
Гален с трудом переварил услышанное.
— Он не мог иметь в виду такого. После всего, что он для нас сделал...
— Еще как мог. И ситуация становится все хуже. Похоже, ученые, работающие на проект «Небесная мощь», начали бесследно исчезать. И не без содействия Империи.
Гален едва не споткнулся.
— Сперва Империя уничтожает экологию, а теперь и это?
— Дай закончить, — не терпящим возражений тоном бросила Лира. — Помнишь, я говорила тебе, что Рива обещала поддерживать с нами связь с Хайпори? Так вот, ее имя стерто из базы данных персонала, так же как и имя Дагио Белькоза, а Хайпори больше не выходит на связь.
Не могла ли Империя посадить ученых под замок, чтобы исключить возможные утечки?
— Не может быть. Главная угроза — анархисты.
— Можешь не верить, но ты сам говорил, что важнейшая проблема — безопасность. Сам подумай, где нам приходится разговаривать, не боясь быть услышанными.
— Это ты боишься быть услышанной, — возразил он. — Возможно, ты находишь проблемы там, где их просто нет. Может, Хайпори просто исключили из проекта, а Рива ушла из программы?
— Я пыталась убедить себя в том же самом, но не сумела. Так что я попросила Нари слетать к Малпазу и Хайпори и сообщить, что она там обнаружит.
Гален молчал. Лира ждала, что он заявит, будто она сошла с ума, отчитает за то, что воспользовалась станцией связи комплекса, встанет на защиту Империи, воспоет хвалу Орсону за то, что тот им постоянно помогает. Но он выслушал ее с полнейшим спокойствием, даже с внушающей тревогу холодностью.
— Как скоро можно ждать от нее известий? — наконец спросил он.
Лира взглянула на него отчасти с облегчением, отчасти с удивлением.
— Ей нужно как-то оправдать свои путешествия туда. Ты готов хотя бы оценить данные, которые она пришлет? Хотя бы для того, чтобы я больше не волновалась?
— Нужно добраться до самого дна, — пробормотал он в ответ.
— До дна? — Остановившись, Лира развернулась к нему. — Гален, после всего, через что нам довелось пройти за последние месяцы, я... я думала, что ты станешь возражать. Что случилось?
Гален слегка прищурился, и в глазах его блеснул отсвет огней далеких зданий.
— У меня есть свои подозрения.
ХАС ПОСТЕПЕННО приходил в себя. В висках стучало, перед глазами плыло.
— Ну как, понравилось отмокать? — спросил мужской голос.
С усилием сосредоточив взгляд, он увидел в нескольких метрах от себя высокого худощавого имперского офицера.
— Где я? — еле слышно спросил Хае.
— В тюремном медотсеке на «Исполнительнице», — ответил офицер. — В настоящее время — на стационарной орбите над Салиентом-один. — Он остановился в изножье койки Хаса. — Ты провел неделю в бакта-камере и теперь совсем как новенький.
Хас понял, что на нем красный комбинезон арестанта, а руки и ноги закованы в электронаручники. Все еще словно в тумане он увидел красные и синие квадраты ранговой планки на сером офицерском кителе.