— Не так-то легко тебя найти, Хас.
— Угу, но все-таки ты меня нашел.
Матиз махнул рукой официанту.
— Тебя угостить?
Хас покачал в руке наполовину полный стакан.
— У меня еще осталось.
Лучше не напиваться сверх меры, решил он. По крайней мере, не при Матизе.
Матиз заказал двойную порцию и устроился поудобнее.
— Неплохо выглядишь, Хас, учитывая все прочее.
— Ты тоже.
Матиз дотронулся до повязки.
— Лишился глаза на Кейто-Неймодии. Теперь жду, когда Ветеранская служба покроет расходы на имплант.
— Решил не делать военную карьеру?
— Может, остался бы, будь я в обычном флоте. А так — вероятно, ходил бы в белом пластоиде, как некоторые из рекрутов академии.
— Ты... ничего не слышал про нашего бывшего коммандера?
Матиз пристально посмотрел на него:
— Ты про Кренника?
Хас кивнул, с трудом пытаясь скрыть тревогу.
— Вообще ничего. Хотя слышал, что он прошел войну целым и невредимым. Насколько мне известно, он все еще служит в Инженерном корпусе, строителем.
— У тебя с ним никакой связи? — настаивал Хас.
— Уже пару лет. А у тебя?
— Примерно за полгода до конца войны до меня дошли слухи, что он меня ищет, и я постарался не попадаться на глаза.
— Вероятно, оно и к лучшему.
— Я тоже так считаю. — Хас слегка расслабился. — Просто подумал — не связался ли ты со мной потому, что Кренник решил потребовать плату за услуги?
— Плату? — рассмеялся Матиз. — С чего бы?
— Ну, все-таки он вытащил меня из тюрьмы и помог мне найти два корабля на замену. Но ты прав — с чего бы? — Принесли заказанную Матизом выпивку, и Хас поднял свой стакан. — За Ветеранскую службу!
— За расплату, — ответил Матиз и, осушив стакан одним глотком, отставил его в сторону. — Как тебе мирная жизнь?
У Хаса поникли плечи.
— Не зарабатываю даже малой части того, что имел во время войны.
— В таком случае у меня есть средство облегчить твои страдания.
Хас откинулся на спинку стула.
— Думаю, послушать не повредит, — сказал он, уверенный, что это лишь пьяная болтовня.
Матиз понизил голос:
— Я работаю на одном из складов, где хранилось оружие сепаратистов.
— Я думал, его давно разобрали или сожгли в пламени какой-нибудь звезды, — искренне удивился Хас. — Кому нужны боевые дроиды, когда у Империи есть звездные разрушители?
— На переплавку идет далеко не все. Понятия не имею, почему что-то остается, но это действительно так, и никто не ведет никакого учета, — полагаю, никто на него больше даже не взглянет.
— Понятно, — медленно и осторожно проговорил Хас.
— Так что это все можно продать.
Хас ошеломленно покачал головой:
— Ходят слухи, будто война закончилась.
— Война лишь взяла паузу, Хас, — усмехнулся Матиз. — Есть те, кому не терпится заполучить оружие, чтобы быть наготове, когда она начнется снова.
— Так это и есть твое средство — контрабанда оружия? — С полных губ Хаса сорвался короткий смешок. — Прежде чем ты вошел, я наблюдал, как двое штурмовиков уволокли двух парней за обычную драку.
— Насчет имперцев можешь не беспокоиться. Все чисто.
Хас пристально посмотрел на бывшего спецназовца:
— Что значит — чисто, Матиз?
— У тех, с кем я работаю, есть информация обо всем — о патрулях, узких местах, проверках. Каждый получает свою долю прибыли — для гарантии, что никого не поймают. Все, что от тебя требуется, — доставлять товар.
Хас отодвинул стакан.
— Возможно, моя ситуация не столь отчаянная, как может показаться.
— Кто бы сомневался.
— Что, проверял мою кредитную историю?
— По-твоему, лучше связаться с хаттами или «Крайморой»?
Хас покачал головой — Матиз превратно его понял.
— Собственно, я подумываю организовать музыкальную группу.
Матиз, однако, не клюнул на приманку.
— Послушай, могу сказать одно: все эти операции — плевое дело. Так или иначе, оружие окажется на черном рынке или в руках криминальных картелей. Так почему бы на нем не подзаработать, прежде чем это случится?
Хас невольно задумался.
— О чем вообще речь? О боевых дроидах, протонных торпедах, ионных пушках? Мой корабль недостаточно велик для такого груза.
— Ты опережаешь события. В любом случае, если понадобится, мы сможем снабдить тебя подходящим кораблем. От тебя требуется лишь обеспечить доставку.
— То есть вам нужен пилот?
— Ты не понимаешь, — раздраженно проговорил Матиз. — После пары рейсов я дам тебе прейскурант, и можешь дальше договариваться с кем хочешь. Ты сам выбираешь себе команду, корабль. Тебе нужно лишь сообщить мне пункт назначения и маршрут, чтобы у тебя нигде не было проблем по пути. — Матиз кивнул в сторону столика, где сидели трое товарищей Хаса. — Твоим приятелям тоже наверняка нужна работа.
— Вопрос не в надобности, — сказал Хас. — Вопрос в том, чтобы не угодить в тюрьму.
Матиз оценивающе посмотрел на него:
— И что ты собираешься делать — найти новую профессию? Вести жизнь затворника, которого приводит в восторг вид солнечного затмения? Хотя бы попробуй. Если поймешь, что эта работа не для тебя, — получишь деньги и уйдешь. — Он коротко рассмеялся. — И организуешь свою музыкальную группу.
КОРУСАНТ чаще всего описывали как экуменополис, планету-город, и хотя в полностью застроенном Восточном полушарии здания достигали небес, образуя ущелья глубиной в тысячи метров, в Западном полушарии, на полпути между полюсом и экватором, имелась зона, где можно было увидеть нетронутую поверхность планеты. Место, где погодный контроль еще не одержал верх над природой, небо не было полностью вычищено, а расписание штормов никто не регулировал. Изначально полоса находящейся в частной собственности зеленой равнины осталась невозделанной из-за юридических сложностей, и в конце концов ее приобрела бывшая Республика в качестве заповедника для небольшой группы жвачных разумных, известных под названием б’анкоры, чья планета пострадала от катастрофического столкновения с метеором. Договор не предполагался бессрочным, но в годы упадка Республики великодушный Верховный канцлер по имени Чейзен Пайан подарил эту землю оставшимся в живых представителям расы, и заповедник постепенно стал известен как резервация б’анкоров.