Лира хотела возразить, что ей они показались весьма дружелюбными, но предпочла промолчать.
— Отлично долетели, — сказал Гален. — Без происшествий.
— В наше время без происшествий — это даже очень хорошо. — Гербейн огляделся вокруг. — Наверное, мне следует предложить вам чего-нибудь выпить?
Гален махнул рукой, отказываясь от формальностей, и все сели, кроме Джин.
— Что ж, в таком случае, я полагаю, у вас была возможность ознакомиться с литературой. Было бы неплохо, если бы вы могли с ходу взяться за дело.
— У меня как раз была, — кивнул Гален. — Зато вы так и не сказали, была ли у вас возможность ознакомиться с заметками, которые я прислал.
Гербейн неловко поерзал в кресле.
— Ах, эти... Если честно, доктор Эрсо, большую их часть я просто не понял.
— С радостью изложу их суть во всех подробностях.
— Что, в самом деле? — вытаращился на него Гербейн. — Послушайте, я прекрасно знаю, кто вы такой и о ваших разнообразных достижениях в своей области. Но мне совершенно неинтересно выслушивать ваши теории или участвовать в экспериментах. Мы тут не изобретаем ракету заново. У нас есть работа, и этим все сказано.
Гален озадаченно взглянул на него:
— Даже если эту работу можно выполнять более эффективно или с меньшими затратами?
— Как я и ожидал, — вздохнул Гербейн, кладя руки на стол. — Если говорить прямо — именно по этой причине я был против того, чтобы нанимать вас. Я вполне ясно выразил свое мнение руководству, но, похоже, у вас есть весьма влиятельные друзья, которые убедили их проигнорировать мои возражения и приказать мне взять вас на работу. Я вложил в свое дело многие годы своей жизни, и лишние проблемы мне ни к чему. Естественно, я не собираюсь устраивать с вами битву разумов, но, несмотря на все ваши научные статьи, степени и патенты, вы — по ту сторону стола, а я — по эту.
— Похоже, в Галактике не осталось никого нормального, — пожал плечами Гален.
У Гербейна слегка отвисла челюсть, и он посмотрел на Лиру:
— Ваш муж всегда ведет себя столь вызывающе?
— Он говорит, что думает, — ответила Лира.
Гербейн снова повернулся к Галену:
— Мы ступаем на опасный путь, доктор Эрсо.
— Вряд ли. Я просто хотел сказать, что «Солнечная» впустую тратит деньги, используя кристаллы понтита, когда вполне хватило бы синтезированного релацита.
Можно было бы вдвое сократить затраты на производство и вдвое увеличить полосу пропускания сигнала.
Гербейн не сводил с него взгляда.
— Вы что, в самом деле собираетесь со мной спорить в первый же свой рабочий день?
— Я с вами не спорю, — попытался объяснить Гален. — Я говорю с вами как с коллегой.
Лицо Гербейна побагровело от гнева.
— Я не ваш коллега, доктор Эрсо. Я ваш начальник! «Солнечная гиперсвязь» — не «Зерпен». Мы не исследователи — мы поставщики, и вы нужны мне в отделе технического контроля. Если вы не в состоянии обходиться без теоретизирований и рассуждений в рабочее время, предлагаю вам избавить нас обоих от головной боли и вернуться в Ядро. Спрошу лишь об одном, доктор Эрсо: вы можете быть хорошим солдатом или нет?
— Солдатом... — пробормотал Гален, закрыв глаза.
— Работником, сотрудником — называйте как хотите, — продолжал Гербейн. — Простой вопрос.
«Из огня да в полымя», — подумала Лира.
Она подавила желание дотронуться до Галена или как-то еще его приободрить. Он сам выбрал эту работу, и она решила не вмешиваться. Джин устало переминалась за ее спиной. Едва Лира поняла, что невольно затаила дыхание, Гален наконец сказал:
— Говорите, что надо сделать.
Время у Джеонозиса тянулось медленно. Единственный способ избавиться от скуки заключался в том, чтобы отправиться на челноке на поверхность планеты, что на самом деле не приносило никакого облегчения. Уже после часа среди жары и вони орбитальный комплекс казался раем.
Кренник чувствовал, что еще несколько недель, и он не выдержит.
Уже был изготовлен последний клинообразный модуль тарелки, но саму тарелку еще не собрали полностью, и в верхнее полушарие еще вносились последние, завершающие штрихи. Формирование дроидами жилых помещений в районе полюса тоже шло намного медленнее, чем предполагалось, хотя некоторые уже были вполне пригодны для жизни, обеспечивая работой по крайней мере некоторых из тысяч трутней, которых доставляли на челноках с Джеонозиса.
Гален тем временем скрывался на Локори, где, как подозревал — и надеялся — Кренник, он чувствовал себя еще более несчастным и разочарованным, чем на Корусанте. Кренник, однако, рассматривал тупиковую работу на «Солнечную гиперсвязь» как своего рода средство направить Галена навстречу его судьбе. Он хотел, чтобы семью Эрсо доставил во Внешнее Кольцо Хас Обитт — что позволило бы держать дресселианца на коротком поводке, а заодно использовать его как подслушивающее устройство, — но Обитт неожиданно исчез, и в конце концов Кренник решил, что для Эрсо будет лучше, если они полетят на пассажирском корабле, как самые обычные люди.
Он собирался связаться с Галеном, когда в офицерскую столовую ворвался его молодой помощник, лейтенант Оянта — высокий и бледный, с угольно-черными волосами и раскосыми глазами.
— У нас проблема в жилых помещениях на первом уровне, — начал он. — Трутни гибнут десятками.
Кренник вытер рот салфеткой и встал.
— Инженерная служба проверила герметичность и состав атмосферы?
— Все системы в порядке.
— Тогда в чем дело? — недоуменно покачал головой Кренник.